Success Stories
See how indie and mid-size studios used NextLevel Loc to reach global audiences

Indie Platformer
Lumina Quest
4 Languages: English, Spanish, French, German
The Challenge
Small indie studio with limited localization budget needed to expand from 2 markets to 8 markets simultaneously.
Our Solution
We created a scalable localization workflow that prioritized high-impact languages first, then expanded gradually. We also optimized UI text to fit character limits across all languages.
+45%
Player Growth
New players from localized markets
+38%
Revenue Increase
From new market sales
4.8★
Player Rating
Average rating across all languages
3 weeks
Time to Market
From start to full 4-language release
"NextLevel Loc understood our game better than any other localization agency we talked to. They caught gameplay terminology issues that other translators would have missed. Our players in new markets feel like the game was made for them."
— Sarah Chen, Lead Developer at Lumina Games

Narrative RPG
Shadow's Oath
3 Languages: English, Spanish, Japanese
The Challenge
Story-heavy RPG with complex character arcs, cultural references, and humor that needed to feel native in each language without losing the author's voice.
Our Solution
We assigned dedicated translators for each language who specialized in narrative games. We created a comprehensive terminology database and conducted multiple review passes to ensure tone consistency.
+52%
Player Growth
From localized markets
+41%
Revenue Increase
Higher engagement in new markets
4.9★
Player Rating
Highest rated across all versions
+65%
Community Engagement
Fan discussions in new languages
"The team didn't just translate our game—they understood the soul of Shadow's Oath. Each language version feels authentic while preserving the emotional impact of the story. Our Japanese players are as engaged as our English players."
— Marcus Rodriguez, Creative Director at Oath Studios

Mobile Puzzle
Jewel Quest Saga
2 Languages: English, Spanish
The Challenge
Mobile game with 12-language release needed rapid localization without sacrificing quality. UI space constraints were critical.
Our Solution
We optimized all UI text for character limits before translation, created a streamlined QA process, and used our network of specialists to work in parallel across all languages.
+28%
Download Growth
From localized markets
+35%
Revenue Increase
Strong performance in new regions
4.7★
Player Rating
Consistent across all versions
2 weeks
Time to Market
2 languages, full QA
"NextLevel Loc delivered both languages quickly without compromising quality. Their LQA caught UI issues we would have missed. Great localization partner for indie devs."
— Jennifer Park, Product Manager at Puzzle Games Inc.
Our Track Record
50+
Games Localized
100M+
Players Reached
4.8★
Average Rating
15+
Languages
Ready to Be Our Next Success Story?
Let's discuss how we can help your game reach global audiences.
Get in Touch